Diamonds

Das Wort „Diamant“ ist eine Ableitung des griechischen Wortes für „unbesiegbar“ und „amadas“. Diamanten haben schon immer Macht, Reichtum und ewige Liebe symbolisiert. Gregory’s verwendet nur die besten Qualitätsdiamanten der Farbe D-F und im Bereich von IF-VS2.

The word ‘diamond’ is a derivative of the Greek word for ‘unconquerable’ and ‘amadas’. diamonds have always symbolized power, wealth and everlasting love. Gregory’s uses only the finest quality diamonds of color D-F and within the range of IF–VS2.

Opal

Der Opal soll wahre und spontane Aktionen ermöglichen. Es ist bekannt als ein karmischer Stein, der einen ermutigt, positive Energie auszustoßen und sie als Gegenleistung zu erhalten. Der Stein bringt den Wahren und Treuen Liebe.

The opal is said to allow for true and spontaneous actions. It is known as a karmic stone that encourages one to put out positive energy and to receive it in return. The stone brings love to the true and faithful.

Sapphires

Es wird angenommen, dass der Saphir Gott Frieden, Freude und Hingabe bringt. Historisch gesehen sollten die Saphire vor Zauberei sowie Bösem schützen und Heilkräfte besitzen. Gregory’s verwendet nur die besten Saphire in natürlichem Rosa, seltenem Blau, Gelb und Orange.

The sapphire is believed to bring peace, joy and devotion to god. Historically, the sapphires were thought to ward of sorcery and evil and have healing powers. Gregory’s uses only the finest sapphires in natural pink, rare blue, yellow and orange.


Rubellite

Die Rubelliten stehen für Liebe, Hingabe und Energie in einer Beziehung. Die Wassermelone und die roten Rubelliten sollen dem Träger Leidenschaft, Mut und Willenskraft bringen. GIA klassifiziert den Rubellit als einen Edelstein vom Typ III (vergleichbar mit dem Smaragd).

The rubellites stand for love, devotion and energy in a relationship. The watermelon and red rubellites are said to bring passion, courage and will power to the wearer. GIA classifies the rubellite as a Type III gemstone (on a par with the emerald).

Rose Quartz

Als Symbol für Liebe und Schönheit hat der opake Rosenquarz eine einzigartig weiche, wertvolle Unschuld. Man sagt, dass der Stein der bedingungslosen Liebe und Hingabe die Kraft hat, einen Weg zur wahren Liebe zu gehen.

A symbol of love and beauty, the opaque rose quartz has a uniquely soft, precious innocence about it. The stone of unconditional love and commitment is said to have the power to make a path to true love.

Chalcedony

Es wird gesagt, dass dieser Stein seinem Träger Glück und Harmonie bringt. Der Chalcedon hat eine ausgeprägte milchige Qualität und raue Schönheit. Er ist zurückhaltend und ruhig, aber dennoch einladend, ätherisch und doch solide.

It is said that this stone brings happiness and harmony to its wearer. The chalcedony has a distinctive milky quality and raw beauty. It is demure and serene yet inviting, ethereal yet solid.


Citrine

Der Zitrin ist bekannt als der Stein des Glücks, der seinem Träger Reichtum bringt. Es wird auch angenommen, dass er heilende und reinigende Eigenschaften hat, wenn man krank ist. Welchen besseren Grund gibt es, sich von dem herrlichen Zitrin schmücken zu lassen, der für Gesundheit und Reichtum steht?

The citrine is known as the stone of luck and brings wealth to its wearer. It is also believed to have healing and cleansing properties if one is ill. What better reason to let the glorious citrine adorn you than health and wealth.

Morganite

Dieser Stein ist dafür bekannt, alle ungesunden Gedanken zu verbannen und Liebe ins Herz zu bringen. Diesen Stein zu wählen, der für seine einzigartigen rosa-orange Töne geschätzt wird, bedeutet, sich mit Freude und Kraft von innen heraus für „la vie en rose“ zu entscheiden.

This stone is known for banishing all unhealthy thoughts and for bringing love to one’s heart. To choose this stone, appreciated for its unique pink-orange tones, is to choose ‘la vie en rose’ with joy and strength from within.

Tanzanite

Bekannt als der Stein des Mitgefühls, soll der Tansanit das innere Herz durch seine einzigartige Farbe beruhigen – ein intensives, makelloses Ozeanblau mit einem feinen Hauch von Lila.

Known as the stone of compassion, the tanzanite is thought to calm the inner heart through its unique color – an intense, flawless ocean blue with a fine hint of purple.


Fire Opal

Der seltenste aller Opale ist der Feueropal, der von den Maya als „Stein des Paradiesvogels“ bezeichnet wird. Dieser feurige rot-orange Stein wurde in der Antike als Symbol der innigsten Liebe, einer Schöpfung des Paradieses, bewundert.

The rarest opal of all is the fire opal, known as ‘the stone of the bird of paradise’ by the Mayans. This fiery red-orange stone was admired in ancient times as a symbol of the most fervent love, a creation of paradise.

Emerald

Die prächtige grüne Leuchtkraft des Smaragds wird seit der Antike mit der Frühlingszeit in Verbindung gebracht. Die natürlichen Einschlüsse und Risse in diesem Edelstein werden als „Jardin“ bezeichnet – als wären sie lebendig mit grünen Trieben.

The magnificent green luminosity of the emerald has been associated since ancient times with the season of spring. The natural inclusions and fissures within this precious stone are referred to as the ‘jardin’ – as if alive with green shoots.

Ruby

In der Antike galt der Rubin als König der Edelsteine und als Darstellung der Sonne. Seine rosa bis blutrote Farbe ist mit Liebe und Leidenschaft verbunden. Er ist einer der vier Edelsteine (zusammen mit Diamant, Smaragd und Saphir).

In ancient times, the ruby was regarded to be the king of the gemstones and a representation of the sun. Its pink to blood-red color is associated with love and passion. It is one of the four precious stones (together with diamond, emerald and sapphire).


Topaz

Der Topas ist bekannt als der Stein der Liebe und des Glücks, der Wahrheit und Vergebung fördert und den Träger zur positiven Energie führt. Seine Vielfalt an Gelbtönen kann Erinnerungen an lodernde Sonnenuntergänge oder an ein lichtdurchflutetes Glas Sherry-Wein wecken.

Topaz is known as the stone of love and good fortune, promoting truth and forgiveness and directing the wearer to positive energy. Its variety of yellows can evoke memories of blazing sunsets or of a light-filled glass of sherry wine.

Paraiba Turmaline

Seit der Entdeckung des extrem seltenen und faszinierenden Paraiba-Turmalins gilt er als einer der teuersten Edelsteine der Welt. Der Paraiba ist ein Edelstein mit blauen bis grünen Tönen von außergewöhnlicher Lebendigkeit.

Since the discovery of the extremely rare and captivating paraiba tourmaline, it remains as one of the most expensive gemstones in the world. The Paraíba is a gemstone with blue to green tones of extraordinary vividness.

Amethyst

Der Amethyst ist ein Kristall mit Heilkraft, Reinigungskraft, Beseitigung von Negativität und hilft dabei, Schmerzen loszuwerden und Spannungen im Allgemeinen zu lösen. Amethysten steigern alle höheren Intuitionen und spirituellen Wahrnehmungen.

Amethyst is a crystal with powers of healing, cleansing, removing negativity, and helping to get rid of pain and releasing tension in general. Amethysts increase all higher intuitions and spiritual awarenesses.